Geburtsurkunde Übersetzung

Geburtsurkunden sind nur eines der vielen persönlichen Dokumente, die wir übersetzen. Um Ihre Staatsangehörigkeit gegenüber den zuständigen Behörden nachzuweisen, benötigen Sie möglicherweise eine Übersetzung, wenn diese Ihre Sprache nicht sprechen.

Anfrage

Oder rufen Sie uns an +49 (0) 3375 913 0 555

Giovanny Alexander Mc Coy Francis

Ich gebe auch Frau Schneider 5 Sterne mehr. Die Kommunikation war schnell, freundlich und sympathisch. Dank ihrer Professionalität habe ich einen sehr guten Übersetzungsservice erhalten. Sehr zu empfehlen. Wieder und wieder.

Standesamtliche Eintragung

Die Geburtsurkunde ist ein Personenstandsdokument, das die Geburt einer Person offiziell bescheinigt. Das Standesamt des Geburtsortes stellt die Geburtsurkunde auf der Grundlage des Geburtsregisters aus. Und jetzt suchen Sie nach einer beglaubigten Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde. Sie haben Glück! Wir bieten Übersetzungen aus dem Spanischen, Polnischen, Russischen, Arabischen, Chinesischen, Hindi und mehr ins Deutsche oder Englische.

Eine Übersetzung der Geburtsurkunde benötigen Sie zum Beispiel, wenn Sie in Deutschland heiraten wollen, um einen Personalausweis zu beantragen, sich beim Einwohnermeldeamt anzumelden oder um eine Krankenversicherung zu beantragen. Eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde Ihres Kindes benötigen Sie, wenn Sie in Deutschland Kindergeld oder Elterngeld beantragen oder ein Konto auf den Namen Ihres Kindes eröffnen wollen. Gerne erstellen wir für Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde aus einer beliebigen Sprache ins Deutsche oder Englische.

Wenn Sie als Deutscher einen längeren Auslandsaufenthalt planen, wenn Sie im Ausland leben, arbeiten oder studieren und sich beim zuständigen Einwohnermeldeamt Ihres Wunschlandes anmelden wollen, benötigen Sie auch eine Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde. Wir stellen Ihnen gerne eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde zur Verfügung.

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung eines juristischen Dokuments, die von einem professionellen Übersetzer unterzeichnet und abgestempelt wurde, um ihre Richtigkeit und Vollständigkeit zu bestätigen. Der Übersetzer muss über die erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen verfügen, um eine zuverlässige Übersetzung anfertigen zu können. Bei der Übersetzung von Geburtsurkunden muss der Übersetzer sowohl die Ausgangs- als auch die Zielsprache fließend beherrschen und mit der in Geburtsurkunden verwendeten Rechtsterminologie vertraut sein.

Internationale Geburtsurkunde

Sie können auch eine internationale Geburtsurkunde zur Verwendung im Ausland dort beantragen, wo Ihre erste Geburtsurkunde ausgestellt wurde. Eine internationale Geburtsurkunde wird in mehreren Sprachen ausgestellt und muss nicht übersetzt werden. Bitte prüfen Sie, ob dies auf Ihre Situation zutrifft, da internationale Geburtsurkunden nur in bestimmten Ländern akzeptiert werden.

Wenn Sie Ihre Geburtsurkunde übersetzen lassen möchten, schicken Sie uns Ihre Geburtsurkunde am besten elektronisch als PDF-Dokument und geben Sie die gewünschte Sprachkombination sowie Ihr Wunschdatum an. Bitte beachten Sie, dass Sie bei Verwendung der beglaubigten Übersetzung im Ausland möglicherweise eine Apostille oder Beglaubigung benötigen. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.

 

Unsere Kunden

AlliiertenMuseum e.V.

Charité Universitätsmedizin Berlin

Deutscher Industrie & Handelskammertag

Eco Reg GmbH

MILES Mobility GmbH

Procado Consulting It- & Medienservice GmbH

Spreewaldring Training Center GmbH

SVG Assekuranz-Service Berlin und Brandenburg GmbH

TIER Mobility SE

Von Poll Immobilien GmbH

100% Weiterempfehlung - Überzeugen Sie sich selbst!

Jetzt unverbindliches Angebot erhalten