Medizinische Übersetzungen

Wenn Sie als Arzt oder medizinisches Fachpersonal Übersetzungen für Ihre Arbeit benötigen oder wenn Sie als Patient den komplizierten medizinischen Fachjargon in einer anderen Sprache besser verstehen müssen, sind Sie bei uns richtig!

Anfrage

Oder rufen Sie uns an +49 (0) 3375 913 0 555

Gesunde Lösungen

Die besondere wissenschaftliche Sprache für medizinische Dokumente kann selbst für Muttersprachler manchmal schwierig sein. Dies gilt auch für Übersetzer. Um qualitativ hochwertige Texte zu verfassen, sind gründliche Kenntnisse des Fachgebiets und eine umfassende branchenspezifische Terminologie erforderlich. Warum sollten Sie einem Unternehmen vertrauen, das erst wenige Jahre alt ist und sich erst noch etablieren muss? Wir haben in den letzten 3 Jahrzehnten hochwertige Übersetzungen für durchweg zufriedene Kunden geliefert. In den letzten 30 Jahren haben wir eine ganze Reihe von medizinischen Fachübersetzungen angefertigt.

Die Anforderungen des modernen Gesundheitswesens zwingen Krankenhäuser und Ärzte dazu, sich auf eine papierlose, mobilere Erfahrung für die Kunden einzustellen. Von digitalen Rezepten bis hin zu virtuellen Vorsorgeuntersuchungen - die rasante Digitalisierung des Gesundheitswesens erfordert innovative Übersetzungslösungen, die jederzeit und überall schnelle und präzise medizinische Übersetzungsdienste über eine Reihe von Geräten liefern. Unser Fachwissen im medizinischen Bereich ist ebenso breit gefächert und umfasst insbesondere die Bereiche Kardiologie, Chirurgie, Infektionskrankheiten, Gynäkologie, Urologie, Onkologie, Neurologie, Orthopädie, Pädiatrie, Toxikologie, Radiologie, Gastroenterologie und mehr.

Medizinische Übersetzungen sind eine wichtige Dienstleistung im Gesundheitswesen, die sicherstellt, dass Patienten unabhängig von ihrem sprachlichen Hintergrund korrekt und kultursensibel versorgt werden. Der Bedarf an medizinischen Übersetzungen nimmt weltweit zu, da die Welt immer vielfältiger wird und auch Menschen mit begrenzten Kenntnissen der Landessprache Zugang zu medizinischen Informationen und Behandlungen benötigen.

Medizinische Übersetzungen erfordern spezielle Kenntnisse und Fähigkeiten sowie ein tiefes Verständnis der medizinischen Terminologie und des Jargons, die im Gesundheitswesen verwendet werden. Medizinische Übersetzer müssen in der Lage sein, die Bedeutung medizinischer Dokumente, einschließlich Patientenakten, Einverständniserklärungen und medizinischer Berichte, in der Zielsprache korrekt wiederzugeben.

Einer der wichtigsten Faktoren bei medizinischen Übersetzungen ist die Genauigkeit. Medizinische Dokumente enthalten Fachterminologie, die präzise Übersetzungen erfordert, und Fehler oder Auslassungen in der Übersetzung können schwerwiegende Folgen für die Patienten haben. So kann beispielsweise eine falsche Übersetzung einer Medikamentendosierung oder eines Krankheitsbildes zu einer falschen Behandlung führen, die schwere Schäden oder sogar den Tod zur Folge hat.

Sprechen Sie die gleiche Sprache

Ein weiterer wichtiger Aspekt bei medizinischen Übersetzungen ist die kulturelle Sensibilität. Patienten aus verschiedenen Kulturen haben möglicherweise andere Erwartungen und Vorstellungen von der Gesundheitsversorgung, und medizinische Übersetzer müssen sich dieser kulturellen Unterschiede und Empfindlichkeiten bewusst sein. So werden z. B. psychische Probleme in einigen Kulturen anders gesehen, und die Sprache, die zur Beschreibung psychischer Erkrankungen verwendet wird, muss möglicherweise entsprechend angepasst werden.

Medizinische Übersetzungen müssen außerdem schnell und effizient durchgeführt werden, um eine rechtzeitige Versorgung der Patienten zu gewährleisten. Angehörige der Gesundheitsberufe benötigen oft dringend eine Übersetzung medizinischer Dokumente, insbesondere in Notfällen, in denen die Zeit drängt. Medizinische Übersetzer müssen in der Lage sein, auch unter Druck effizient und genau zu arbeiten, um diesen Anforderungen gerecht zu werden.

Medizinische Übersetzungen können intern von zweisprachigen Mitarbeitern angefertigt werden, aber in den meisten Fällen vergeben Gesundheitseinrichtungen medizinische Übersetzungen an spezialisierte Sprachdienstleister (LSPs). Sprachdienstleister verfügen über ein Team erfahrener medizinischer Übersetzer, die mit der medizinischen Terminologie vertraut sind und Dokumente präzise und effizient übersetzen können.

Bei der Auswahl eines Sprachdienstleisters für medizinische Übersetzungen ist es wichtig, einen Anbieter zu wählen, der Erfahrung mit medizinischen Übersetzungen hat und nachweislich für Qualität und Genauigkeit steht. Der Übersetzungsdienstleister sollte außerdem über ein gründliches Qualitätskontrollverfahren verfügen, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen korrekt und kultursensibel sind.

Zusätzlich zu den Übersetzungsdiensten bieten einige Sprachdienstleister auch Lokalisierungsdienste an. Bei der Lokalisierung werden medizinische Dokumente an die kulturellen und sprachlichen Anforderungen eines bestimmten Zielpublikums angepasst. Die Lokalisierung kann zum Beispiel die Anpassung der Sprache in Beipackzetteln für Patienten umfassen, um sie für eine bestimmte Region oder Zielgruppe kulturell angemessener zu machen.

Bei der Auswahl eines Übersetzungsdienstleisters für medizinische Übersetzungen und Lokalisierung ist es wichtig, auf das Fachwissen und die Erfahrung des Übersetzungsteams sowie auf die vorhandenen Qualitätskontrollverfahren zu achten. Der Übersetzungsdienstleister sollte auch in der Lage sein, ein Verständnis für die spezifischen kulturellen und sprachlichen Anforderungen der Zielgruppe nachzuweisen.

Medizinische Übersetzungen spielen eine wichtige Rolle bei der Sicherstellung einer korrekten und kultursensiblen medizinischen Versorgung der Patienten. Der Bedarf an medizinischen Übersetzungen wächst, da die Welt immer vielfältiger wird und auch Patienten mit begrenzten Kenntnissen der Landessprache Zugang zu medizinischen Informationen und Behandlungen benötigen. Medizinische Übersetzungen erfordern spezielle Kenntnisse und Fähigkeiten, und Genauigkeit und kulturelle Sensibilität sind wesentliche Faktoren, die bei der Auswahl eines Sprachdienstleisters für medizinische Übersetzungen zu berücksichtigen sind.

Chirurgische Präzision

Die Genauigkeit der medizinischen Terminologie ist eines der wichtigsten Elemente, da Zustände und Krankheiten oft sehr spezifische Bedeutungen haben. Eine unsachgemäße Übersetzung dieser Terminologie kann zu einer Fehldiagnose führen, die Risiken für die Patientensicherheit mit sich bringt und schließlich zum Tod führt. Darüber hinaus erfordert dies Expertenwissen über die Einhaltung globaler Vorschriften für internationale Märkte wie die Europäische Union, die Vereinigten Staaten, China oder Südkorea. Um die internationalen Standards einzuhalten, sollten Ihre Dokumente von einem Fachmann bearbeitet werden, der sich damit auskennt.

Unser weltweites Netzwerk von Übersetzern ist in der Lage, Ihre Anfrage anzunehmen und Ihre Dokumente in Hunderte von verschiedenen Sprachpaaren zu übersetzen, und ist rund um die Uhr verfügbar, um dringende Anfragen anzunehmen. Unsere Dienstleistungen haben in der Vergangenheit Pharmaunternehmen, Forschungsorganisationen, Gesundheitseinrichtungen, medizinische Fakultäten und gemeinnützige Organisationen dabei unterstützt, ihre medizinische Reichweite zu vergrößern.

Neben medizinischen Übersetzungen bieten wir Ihnen gerne eine ganze Reihe von Übersetzungsdienstleistungen an, wenn es darum geht, Sie, Ihre Marke oder Ihr Unternehmen online zu präsentieren. Als Übersetzungsbüro haben wir seit mehr als 30 Jahren zahlreiche technische Dokumente übersetzt. Unser Team besteht aus Experten in den Bereichen Marketing, Technik, Recht und Finanzen, die wir gerne nicht nur übersetzen, sondern auch Ihre bestehenden Inhalte erweitern.

 

Unsere Kunden

AlliiertenMuseum e.V.

Charité Universitätsmedizin Berlin

Deutscher Industrie & Handelskammertag

Eco Reg GmbH

MILES Mobility GmbH

Procado Consulting It- & Medienservice GmbH

Spreewaldring Training Center GmbH

SVG Assekuranz-Service Berlin und Brandenburg GmbH

TIER Mobility SE

Von Poll Immobilien GmbH

100% Weiterempfehlung - Überzeugen Sie sich selbst!

Jetzt unverbindliches Angebot erhalten